Nivo A2/Lekcija 17/Relativne rečenice u nemačkom jeziku

Nivo A2 / Relativne rečenice u nemačkom jeziku

Relativne rečenice sa relativnim zamenicama

Relativne zamenice su neophodne da bi „pokrenule“ jednu relativnu rečenicu. Relativna rečenica je zavisna rečenica, kojoj se konjugovani glagol nalazi na kraju. Pogledaj na primeru:

  • Gib mir den Brief, der auf dem Tisch liegt. (Daj mi pismo koje stoji na stolu.) 

→ „…, der auf dem Tisch liegt.“ je jedna vrsta zavisne rečenice, tj. relativna rečenica

der je u rečenici, zavisnoj posle zareza 🙂, relativna zamenica; liegt na kraju rečenice je konjugovani oblik od glagola „liegen“ , stoji u 3. licu jednine jer se odnosi na „to pismo“ 

Relativne zamenice se kojnugiraju na sledeći način:

PadežMuški rodŽenski rodSrednji rodMnožina
Nominativderdiedasdie
Akuzativdendiedasdie
Dativdemderdemdenen
Genitivdessenderendessenderen

Da pravilno formiraš jednu relativnu rečenicu, trebaš najpre utvrditi relativnu zamenicu. Relativna zamenica se određuje uz pomoć dva različita faktora:

  1. reč na koju se odnosi relativna zamenica određuje broj (množinu ili jedninu)rod (muški, ženski, srednji) relativne zamenice
  2. padež u kojem će se naći relativna zamenica odnosi se na informaciju iz podređene, relativne, rečenice. Pogledaj na primerima:  

Kennst du den Mann? – Welchen Mann? (Poznaješ li čoveka? – Kojeg čoveka?)

Nominativ: Er sitzt dort gegenüber. = Kennst du den Mann, der dort gegenüber sitzt?

Dativ: Jakov hat ihm gratuliert. = Kennst du den Mann, dem Jakov gratuliert hat?

Akuzativ: Janja hat ihn gegrüßt. = Kennst du den Mann, den Janja gegrüßt hat?

Relativne rečenice uz predlog sa relativnom zamenicom

Ako se u relativnoj rečenici ispred relativne zamenice nalazi jedan predlog ( ,…auf dem…), taj će predlog odrediti padež relativne zamenice. U relativnoj rečenici predlog stoji ispred relativne zamenice. Na primeru to izgleda ovako:

  • Endlich kommt der Vater. Wir mussten so lange auf ihn warten. (Napokon dolazi tata. Mi morasmo tako dugo na njega čekati.)
  • Endlich kommt der Vater, auf den wir so lange warten mussten. (Napokon dolazi tata, na kojeg tako dugo čekati morasmo.) = relativna rečenica, auf den je predlog u kombinaciji sa relativnom zamenicom; predlog određuje padež relativnoj zamenici

→ reč na koju se odnosi relativna zamenica = der Vater = muški rod / / auf den Vater = akuzativ

Primeri:

  • Jakov ist ein Mensch, auf den du dich verlassen kannst. (Jakov je jedan čovek, na kojeg se možeš osloniti.)
  • Das ist ein Problem, über das ich mit dir sprechen will. (To je jedan problem, oko kojeg sa tobom pričati hoću.)
  • Das ist ein Hund, vor dem ich Angst habe. (To je jedan pas, ispred kojeg ja strah imam.) 

Vežbaj 🏋️‍♂️


Možda te zanimaju i sledeće teme 👇